西芹汁如何帮助疗愈潮热、盗汗、发冷或发热How Celery Juice Heals Hot Flashes & Sweats

原创 Anjani 蜂鸟健康TheHummingBird 2021-10-27原文文章源自安疗网https://www.anliao.life/安疗网-https://www.anliao.life/4974.html

文章源自安疗网https://www.anliao.life/安疗网-https://www.anliao.life/4974.html

 

 

潮热、盗汗、发冷、发热和体温波动都与停滞的肝脏(即肝脏高毒性)有关,肝脏中充满了多种毒素,包括多年战斗或逃跑产生的过量情绪激素肾上腺素、有毒重金属诸如汞、铝和铜;来自EB病毒、人类疱疹病毒6型(HHV6)、带状疱疹甚至巨细胞病毒等病毒排出的有毒病毒垃圾,以及药物、农药、除草剂和杀菌剂等。

在肝脏承受着所有这些毒素负担的同时,还需要应对长期的高蛋白即高脂肪饮食的每日轰炸(几乎全世界所有人都在摄入高脂肪饮食,许多甚至现在被认为是“健康”的饮食本质依然是高脂肪饮食),最终这会导致肝脏最终崩溃,只是对于不同的人这发生在生活的不同阶段而已。有些人天生就遗传了许多祖父辈的毒素,导致肝脏停滞症状会更早地出现,现在对于许多人而言,这些症状出现在接近40、50或60岁时。

西芹汁是逆转这些症状的终极草本。西芹汁通过肝门静脉进入肝脏,帮助疗愈受损的肝细胞并使其恢复活力,松动并清除垃圾碎片和毒素,去除诸如神经毒素和皮肤毒素的病毒垃圾毒性,分解和打散脂肪细胞。这可以帮助生成更新鲜、更干净的血液,降低进入肝脏的血液毒性。西芹汁可以帮助肝脏重获新生,大大降低随着年纪逐步在肝脏中逐步累积的毒素。随着肝脏活力的恢复,这些与体感温度相关的症状都会得到改善,同时配合饮食的转变也很有帮助。

注:

潮热、盗汗和激素无关,现在这些被认为是更年期导致的症状。实际上更年期前后、更年期和绝经后所谓更年期综合症并不是因为生殖系统衰老或年纪增长而引起的,所有这些症状都是因为肝脏变得停滞且毒性过高(大多数女性在接近40或50岁时肝脏已经处于这种疲惫不堪的状态),会出现潮热、盗汗、烦躁、疲劳、沮丧、焦虑和性欲减退等症状。当肝脏中充满了诸如EB病毒等病原体、病毒产生的垃圾和神经毒素时,随着这些毒素被释放进入血液,这还会导致心悸。

 

How Celery Juice Helps Heal Chills, Hot Flashes, Night Sweats, Running Hot & Temperature Fluctuations.

These symptoms are all connected to a sluggish, stagnant liver filled with a variety of toxins—including toxic hormones from years of fight-or-flight; toxic heavy metals such as mercury, aluminum, and copper; poisonous viral waste matter from viruses such as Epstein-Barr, HHV-6, shingles, and even cytomegalovirus; along with pharmaceuticals and exposure to pesticides, herbicides, and fungicides. When the liver is burdened with all this at the same time it’s working hard to defend itself against a high-fat diet—which almost everyone is on, regardless of whether it’s regarded as “healthy”—the liver eventually maxes out. This happens for different people at different times in life. Some people are born with a sluggish, stagnant liver from toxins passed on from earlier generations, so these symptoms can arise earlier. For many, these symptoms come in the late 30s, early 40s, or 50s.

Celery juice is a tonic for all of this. It enters the liver through the hepatic portal vein and then sets about reviving and revitalizing damaged liver cells, loosening and removing debris and toxic troublemakers, neutralizing viral waste such as neurotoxins and dermatoxins, and “breaking down and dispersing fat cells. This ultimately results in fresher, cleaner blood, so that when the bloodstream directs it to enter the liver again, it’s less toxic. Essentially, celery juice brings the liver back to life, lowering the toxic load that most everyone develops as they go through life. With a renewed and refreshed liver, these temperature-related symptoms can improve. This is a case where supplementing celery juice with an improved diet really helps—see Chapter 8, “More Healing Guidance.”

 

网站声明:

本网站致力于转载分享安东尼·威廉关于
疾病和疗愈的各方面信息,以及安友们的实践分享记录。网站内容仅供信息分享,不作为临床医疗指导,不用于任何诊断指导或治疗依据。这些信息不是为了用作病患教育,也不建立任何患者与医生的关系,请读者理性阅读理解参考,本网站及负责人不承担任何相关法律责任。急症请及时就医! ~ ~愿大家健康快乐平安哈!

weinxin
我的微信
安东尼威廉净化法资料库
蜂鸟健康微信公众号打造
 

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证